{"id":492,"date":"2024-08-06T15:00:36","date_gmt":"2024-08-06T12:00:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.hairtimeistanbul.com\/de\/?page_id=492"},"modified":"2024-10-23T13:07:12","modified_gmt":"2024-10-23T10:07:12","slug":"geschaftsbedingungen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.hairtimeistanbul.com\/de\/geschaftsbedingungen\/","title":{"rendered":"Gesch\u00e4ftsbedingungen"},"content":{"rendered":"<h2>Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen Meditime B.V.<\/h2>\n<p>Die Gesellschaft mit beschr\u00e4nkter Haftung Meditime B.V. (im Folgenden: Meditime) ist bei der Handelskammer unter der Nummer 72398841 eingetragen und hat ihren Sitz am Rivium Boulevard 34 (2909LK) in Capelle aan den IJssel.<\/p>\n<h2>Artikel 1 \u2013 Konzepte<\/h2>\n<p>1. In diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen werden die folgenden Begriffe in der folgenden Bedeutung verwendet, sofern nicht ausdr\u00fccklich etwas anderes angegeben ist.<br \/>\n2.\u00a0<strong>Angebot<\/strong>\u00a0: jedes Angebot oder Angebot an den Patienten f\u00fcr die Durchf\u00fchrung von Behandlungen durch Meditime.<br \/>\n3.\u00a0<strong>Behandlung oder Behandlungen<\/strong>\u00a0: Die kosmetische Behandlung, bei der sich Meditime gegen\u00fcber dem Patienten verpflichtet, Ma\u00dfnahmen im Bereich der Medizin durchzuf\u00fchren, die sich direkt auf die Person des Patienten beziehen, einschlie\u00dflich Nachsorge, insbesondere im Bereich Botox, F\u00fcllstoffe und Haartransplantation.<br \/>\n4.\u00a0<strong>Behandlungsformulare<\/strong>\u00a0: das Informations-, Registrierungs- und\/oder Einwilligungsformular, das vom Patienten vor Beginn der Behandlung im Rahmen der informierten Einwilligung auszuf\u00fcllen ist.<br \/>\n5.<strong>Patient<\/strong>\u00a0: die nat\u00fcrliche Person, die nicht in Aus\u00fcbung eines von Meditime beauftragten Berufs oder Gesch\u00e4fts handelt oder der Meditime aufgrund einer Vereinbarung ein Angebot unterbreitet hat.<br \/>\n6.\u00a0<strong>Vereinbarung<\/strong>\u00a0: jede Behandlungsvereinbarung im Sinne von Artikel 7:446 ff des niederl\u00e4ndischen B\u00fcrgerlichen Gesetzbuches und andere damit zusammenh\u00e4ngende (medizinische) Verpflichtungen zwischen dem Patienten und Meditime, sowie Vorschl\u00e4ge von Meditime f\u00fcr Behandlungen, die Meditime dem Patienten anbietet und welche werden vom Patienten akzeptiert und von Meditime akzeptiert und durchgef\u00fchrt] und die folgenden separaten Vereinbarungen in Bezug auf eine Behandlung, mit denen diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen eine untrennbare Einheit bilden.<br \/>\n7.\u00a0<strong>Meditime<\/strong>: der Leistungserbringer, der die Behandlung in Aus\u00fcbung eines medizinischen Berufs oder Gewerbes durchf\u00fchrt.<br \/>\n8.\u00a0<strong>Produkte<\/strong>\u00a0: Die von Meditime im Verkaufsbereich angebotenen Produkte sind verschiedene Erg\u00e4nzungen.<\/p>\n<h2>Artikel 2 \u2013 Anwendbarkeit<\/h2>\n<p>1. Diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten f\u00fcr jedes Angebot von Meditime, jede Vereinbarung zwischen Meditime und dem Patienten und f\u00fcr jede von Meditime angebotene Dienstleistung.<br \/>\n2. Vor Vertragsabschluss werden dem Patienten diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen zur Verf\u00fcgung gestellt. Wenn dies vern\u00fcnftigerweise nicht m\u00f6glich ist, wird Meditime dem Patienten mitteilen, wie der Patient die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen einsehen kann.<br \/>\n3. Eine Abweichung von diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen ist nicht m\u00f6glich.<br \/>\n4. Diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten auch f\u00fcr Zusatz-, \u00c4nderungs- und Folgeauftr\u00e4ge des Patienten.<br \/>\nSeite 2 von 12 \u2013 Meditime BV<br \/>\n5. Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieser Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam oder unwirksam sein, so bleiben die \u00fcbrigen Bestimmungen dieser Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen in Kraft und die unwirksame\/nichtige Bestimmung(en) wird durch eine Bestimmung ersetzt mit demselben Zweck wie die urspr\u00fcngliche Bestimmung.<br \/>\n6. Unklarheiten \u00fcber Inhalt, Erl\u00e4uterung oder Sachverhalte, die nicht in diesen AGB geregelt sind, sind im Sinne dieser AGB zu beurteilen und zu erl\u00e4utern.<br \/>\n7. Die Anwendbarkeit von 7:407 Absatz 2 des niederl\u00e4ndischen B\u00fcrgerlichen Gesetzbuchs wird ausdr\u00fccklich ausgeschlossen.<br \/>\n8. Wenn in diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen auf sie\/sie Bezug genommen wird, sollte dies auch als Bezugnahme auf ihn\/sie ausgelegt werden, sofern und soweit zutreffend.<br \/>\n9. F\u00fcr den Fall, dass Meditime die Einhaltung dieser Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen nicht immer verlangt hat, beh\u00e4lt sie sich das Recht vor, die Einhaltung dieser Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen ganz oder teilweise zu verlangen.<\/p>\n<h2>Artikel 3 \u2013 Das Angebot<\/h2>\n<p>1. Alle Angebote von Meditime sind freibleibend, sofern nicht ausdr\u00fccklich schriftlich etwas anderes angegeben ist. Wenn das Angebot unter bestimmten Bedingungen beschr\u00e4nkt oder g\u00fcltig ist, wird dies ausdr\u00fccklich im Angebot angegeben.<br \/>\n2. Das Angebot enth\u00e4lt eine vollst\u00e4ndige und genaue Beschreibung der angebotenen Behandlung. Die Beschreibung ist ausreichend spezifiziert, damit der Patient das Angebot richtig beurteilen kann. Dazu geh\u00f6ren in jedem Fall Informationen \u00fcber das von<br \/>\nMeditime erwartete kosmetische Ergebnis, (den Verlauf) des Behandlungsablaufs, m\u00f6gliche Komplikationen in Form und H\u00e4ufigkeit, die Erholungszeit und Nachsorge, Grenzen und Risiken der Behandlung, Behandlungsalternativen und die finanzielle Aspekte.<br \/>\n3. Meditime ist nur an ein Angebot gebunden, wenn dieses vom Patienten innerhalb von 30 Tagen schriftlich best\u00e4tigt wird. Dennoch hat Meditime das Recht, eine Vereinbarung mit einem (potenziellen) Patienten aus f\u00fcr Meditime vertretbaren Gr\u00fcnden abzulehnen.<br \/>\n4. Meditime ist nicht an ein Angebot gebunden, wenn der Patient vern\u00fcnftigerweise h\u00e4tte erwarten k\u00f6nnen oder verstehen m\u00fcssen oder h\u00e4tte verstehen m\u00fcssen, dass das Angebot einen offensichtlichen Fehler oder Schreibfehler enth\u00e4lt. Der Patient kann aus diesem Fehler oder Irrtum keine Rechte ableiten.<br \/>\n5. M\u00fcndliche Vereinbarungen haben nur G\u00fcltigkeit, wenn sie nachtr\u00e4glich von Meditime gegen\u00fcber dem Patienten schriftlich best\u00e4tigt werden.<br \/>\n6. Angebote oder Kostenvoranschl\u00e4ge gelten nicht automatisch f\u00fcr Folgeauftr\u00e4ge. Ein zusammengesetztes Angebot verpflichtet Meditime nicht dazu, einen Teil der im Angebot enthaltenen Behandlung f\u00fcr einen entsprechenden Teil des angegebenen Preises durchzuf\u00fchren.<\/p>\n<h2>Artikel 4 \u2013 Vertragsabschluss<\/h2>\n<ul>\n<li>Der Vertrag kommt in dem Moment zustande, in dem der Patient den Kostenvoranschlag\/das Angebot annimmt, indem er die Behandlungsformulare ausf\u00fcllt, die dem Patienten vor Beginn des Vertrages (Behandlung) ausgeh\u00e4ndigt werden.<\/li>\n<li>Der Patient kann nur dann eine Vereinbarung eingehen, wenn feststeht, dass der Patient:<\/li>\n<\/ul>\n<p>.1 das 18. Lebensjahr vollendet und einen g\u00fcltigen Identit\u00e4tsnachweis vorgelegt hat;<\/p>\n<p>2. Vor der Vereinbarung wurden Sie m\u00fcndlich und schriftlich klar und umfassend \u00fcber die Behandlung, die m\u00f6glichen Risiken und Folgen, das m\u00f6gliche erwartete Ergebnis, die Nachsorge der Behandlung, die Kosten der Behandlung und die Zahlungsweise, die Bedenkzeit informiert treffen Sie eine angemessene Entscheidung und den Zeitpunkt der Behandlung;<\/p>\n<p>3. Befolgt die Anweisungen und\/oder Anweisungen von Meditime, wenn diese dem Patienten von Meditime gegeben wurden. Wenn die Anweisungen nicht befolgt, falsch oder unvollst\u00e4ndig befolgt werden, gehen die Folgen davon zu Lasten und auf Risiko des Patienten.<\/p>\n<p>4. Ist die Kontaktdaten von Meditime im Falle von Komplikationen bekannt, wie sie auf den dem Patienten ausgeh\u00e4ndigten Unterlagen angegeben sind. Bei Komplikationen sollte sich der Patient sofort mit dem Patienten in Verbindung setzen.<\/p>\n<p>5. Vollst\u00e4ndig und wahrheitsgem\u00e4\u00df ausgef\u00fcllte Behandlungsformulare bestehend aus Informations-, Registrierungs- und Einwilligungsformular;<\/p>\n<p>6. Die vom Patienten gestellten Fragen wurden beantwortet;<\/p>\n<p>7. Der Patient hat seinen Namen und seine Adresse sowie Kontaktdaten angegeben und diese sind richtig und vollst\u00e4ndig.<\/p>\n<p>8. Dar\u00fcber hinaus kann eine Vereinbarung nur geschlossen werden, wenn der Patient gesund ist, mit Ausnahme der (kosmetischen) Anomalie, f\u00fcr die die Behandlung angezeigt ist, oder wenn der Patient eine leichte bis mittelschwere (systemische) Krankheit hat, die keine weiteren Beschwerden verursacht oder Behinderung.<\/p>\n<p>9. Die Zustimmung des Patienten wird am Tag der Behandlung (erneut) best\u00e4tigt.<\/p>\n<h2>Artikel 5 \u2013 Laufzeit der Vereinbarung<\/h2>\n<p>1. Wenn und soweit eine Vereinbarung zwischen dem Patienten und Meditime geschlossen wurde, richtet sich die Dauer dieser Vereinbarung nach der Dauer der jeweiligen Behandlung, einschlie\u00dflich Nachsorge und anderer Folgevereinbarungen.<br \/>\n2. Der Patient kann den Vertrag aufgrund eines zurechenbaren Mangels bei der Vertragserf\u00fcllung k\u00fcndigen, wenn Patient Meditime schriftlich in Verzug gesetzt wurde und ihm eine angemessene Frist zur Erf\u00fcllung seiner Verpflichtungen gesetzt wurde und er diese weiterhin nicht erf\u00fcllt Verpflichtungen in diesem Fall.<br \/>\nkorrekt einzuhalten.<br \/>\n3. Die Vertragsaufl\u00f6sung ber\u00fchrt nicht die Zahlungsverpflichtungen des Patienten, sofern Meditime zum Zeitpunkt der Aufl\u00f6sung bereits T\u00e4tigkeiten ausge\u00fcbt oder Dienstleistungen erbracht hat. Der Patient hat das vereinbarte Honorar zu zahlen.<br \/>\n4. Der Patient kann die Behandlung jederzeit unterbrechen oder beenden. Falls Produkte (Botox und\/oder Filler) verwendet werden, ist der Patient verpflichtet, die Kosten f\u00fcr diese Produkte zu erstatten.<br \/>\n5. Sowohl der Patient als auch Meditime k\u00f6nnen den Vertrag ganz oder teilweise ohne weitere Inverzugsetzung mit sofortiger Wirkung schriftlich k\u00fcndigen, wenn Meditime ein Moratorium gew\u00e4hrt wird oder Konkurs angemeldet wird oder das Unternehmen durch Liquidation endet. In einer<br \/>\nder oben genannten Situationen ist Meditime niemals zur R\u00fcckerstattung bereits erhaltener<br \/>\nGelder und\/oder Entsch\u00e4digungen verpflichtet.<\/p>\n<h2>Artikel 6 \u2013 Ausf\u00fchrung der Behandlungsvereinbarung<\/h2>\n<p>1. Meditime wird sich bem\u00fchen, die vereinbarte Leistung mit gr\u00f6\u00dftm\u00f6glicher Sorgfalt zu erbringen, wie dies von einem guten Pfleger oder Kosmetiker zu erwarten ist. Meditime wird in \u00dcbereinstimmung mit der auf ihm ruhenden verantwortlichen Person handeln, die sich aus<br \/>\nden geltenden professionellen Standards des Leistungserbringers, einschlie\u00dflich des Qualit\u00e4tsrahmens f\u00fcr kosmetische Pflege, ergibt. Meditime garantiert einen professionellen und unabh\u00e4ngigen Service. Alle Behandlungen werden auf der Grundlage einer Best-Effort-Verpflichtung durchgef\u00fchrt.<br \/>\n2. Ma\u00dfgebend f\u00fcr Umfang und Umfang der Leistung ist der Vertrag, auf dessen Grundlage Meditime die Behandlung durchf\u00fchrt. Die Vereinbarung wird nur zugunsten des Patienten durchgef\u00fchrt. Dritte k\u00f6nnen keine Rechte aus dem Inhalt der im Zusammenhang mit dem Vertrag durchgef\u00fchrten Behandlung ableiten.<br \/>\n3. Die vom Patienten bereitgestellten Informationen und Daten sind Grundlage f\u00fcr die von Meditime angebotenen Behandlungen und Preise. Meditime hat das Recht, seine Dienstleistungen und Preise anzupassen, wenn sich die bereitgestellten Informationen als unrichtig und\/oder unvollst\u00e4ndig erweisen.<br \/>\n4. Meditime ist bei der Durchf\u00fchrung der Behandlung nicht verpflichtet oder verpflichtet, den Weisungen des Patienten Folge zu leisten, wenn sich dadurch Inhalt oder Umfang der vereinbarten Behandlung \u00e4ndert. Ergibt sich aus der Anordnung ein Mehraufwand f\u00fcr Meditime, ist der Patient verpflichtet,<br \/>\ndie zus\u00e4tzlichen Mehrkosten auf Basis eines neuen Kostenvoranschlages entsprechend zu erstatten.<br \/>\n5. Meditime ist berechtigt, nach eigenem Ermessen Dritte mit der Durchf\u00fchrung der Behandlung zu beauftragen.<br \/>\n6. Die Behandlung kann nur durchgef\u00fchrt werden, wenn der Patient die erforderlichen Unterlagen und\/oder Behandlungsformulare vollst\u00e4ndig und wahrheitsgem\u00e4\u00df ausgef\u00fcllt hat. Vor Beginn der Behandlung werden m\u00f6gliche Risiken ausf\u00fchrlich mit dem Patienten besprochen. Wenn Meditime dies f\u00fcr die<br \/>\nDurchf\u00fchrung der Behandlung f\u00fcr erforderlich h\u00e4lt, kann sie vor Beginn der Behandlung vom Patienten ein Gesundheitszeugnis verlangen. Im Falle von Krankheit, Einnahme von Medikamenten, Alkohol, (Bet\u00e4ubungsmitteln) Substanzen und\/oder anderen Umst\u00e4nden, die f\u00fcr die m\u00f6gliche Durchf\u00fchrung der Behandlung von Bedeutung sein k\u00f6nnen,<br \/>\nsollte der Patient dies vor der Behandlung besprechen.<br \/>\n7. Meditime darf Medikamente, Implantate und andere Medizinprodukte nur insoweit zur Behandlung einsetzen, als diese registriert sind und unter Beachtung des Medizintechnikpakts 2016.<br \/>\n8. W\u00fcnscht der Patient eine Zweitmeinung, ist Meditime verpflichtet, dieser nachzugehen Anfrage. Die Ergebnisse der Zweitmeinung bespricht Meditime auf Wunsch mit dem Patienten.<br \/>\n9. Meditime h\u00e4lt sich an die geltenden Gesetze und Vorschriften, die in der Fachwelt \u00fcbliche Praxis und die Qualit\u00e4tsstandards der wissenschaftlichen Vereinigung. Dazu geh\u00f6ren das Pflegequalit\u00e4ts-, Beschwerde- und Streitgesetz (Wkkgz), das Individualberufsgesetz,<br \/>\nGesundheitsversorgung (BIG-Gesetz), das Arztbehandlungsvertragsgesetz (WGBO: Buch 7, Titel 7, Abschnitt 5 des B\u00fcrgerlichen Gesetzbuchs), die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO), das Arzneimittelgesetz und alle Richtlinien, Berufsstandards und Protokolle der Berufsgruppen. Dazu geh\u00f6rt auch, dass der (medizinische) Behandlungsraum die an ihn gestellten Anforderungen erf\u00fcllt.<br \/>\n10. Meditime f\u00fchrt eine Akte bez\u00fcglich der Behandlung des Patienten. Dabei werden unter anderem Daten \u00fcber die Einnahme von Medikamenten, die durchgef\u00fchrte(n) Behandlung(en), Ergebnisse, Beschwerden und\/oder andere relevante Informationen erhoben.<br \/>\n11. Wenn der Termin oder die Behandlung bereits im Gange ist, darf der Patient den Termin nicht stornieren, ohne die daf\u00fcr geschuldeten Kosten bezahlt zu haben.<\/p>\n<h2>Artikel 7 \u2013 Pflichten Patient<\/h2>\n<p>1. Der Patient ist verpflichtet, Meditime nach bestem Wissen und Gewissen die Informationen und Mitwirkungsleistungen zu erteilen, die Meditime vern\u00fcnftigerweise f\u00fcr die Durchf\u00fchrung des Vertrages ben\u00f6tigt.<br \/>\n2. Der Patient ist verpflichtet, alle von Meditime angeforderten Informationen sowie relevante Anh\u00e4nge und zugeh\u00f6rige Informationen und Daten rechtzeitig und\/oder vor Beginn der Arbeiten und in der gew\u00fcnschten Form f\u00fcr die korrekte und effiziente Durchf\u00fchrung des Vertrages bereitzustellen . Andernfalls kann es vorkommen, dass Meditime nicht in der Lage ist, eine vollst\u00e4ndige Implementierung und\/oder Lieferung der relevanten Dokumente zu realisieren. Die Folgen einer solchen Situation gehen jederzeit zu Lasten und auf Risiko des Patienten.<br \/>\n3. Meditime ist weder verpflichtet, die Richtigkeit und\/oder Vollst\u00e4ndigkeit der ihr zur Verf\u00fcgung gestellten Informationen zu \u00fcberpr\u00fcfen oder den Patienten hinsichtlich der Informationen zu aktualisieren, wenn sich diese im Laufe der Zeit ge\u00e4ndert haben, noch ist Meditime f\u00fcr die Richtigkeit und Vollst\u00e4ndigkeit der bereitgestellten Informationen verantwortlich von<br \/>\nMeditime f\u00fcr Dritte erstellt wurden und\/oder Dritten im Rahmen der Vereinbarung zur Verf\u00fcgung gestellt werden.<br \/>\n4. Meditime kann, wenn dies f\u00fcr die Ausf\u00fchrung des Vertrages erforderlich ist, zus\u00e4tzliche Informationen anfordern. Andernfalls ist Meditime berechtigt, seine Aktivit\u00e4ten bis zum Erhalt der Informationen auszusetzen, ohne verpflichtet zu sein, daraus eine Entsch\u00e4digung zu zahlen<br \/>\nKopf zum Patienten. Bei ge\u00e4nderten Verh\u00e4ltnissen hat der Patient Meditime unverz\u00fcglich, sp\u00e4testens jedoch innerhalb von 3 Werktagen nach Bekanntwerden der \u00c4nderung, zu benachrichtigen.<br \/>\n5. Der Patient muss die Nachsorgeanweisungen sorgf\u00e4ltig befolgen. Wenn der Patient Zweifel am Fortschritt des Heilungsprozesses hat, sollte der Patient unverz\u00fcglich Meditime kontaktieren und einen Kontrolltermin vereinbaren.<\/p>\n<h2>Artikel 8 \u2013 Vereinbarungen<\/h2>\n<p>1. Verz\u00f6gert sich der Beginn oder Verlauf der Behandlung, weil beispielsweise der Patient nicht alle angeforderten Informationen oder nicht rechtzeitig bereitgestellt hat, keine ausreichende Mitarbeit leistet, die (An-)Zahlung nicht eingegangen ist Zeit durch Meditime oder aufgrund sonstiger Umst\u00e4nde,<br \/>\ndie auf Kosten und Gefahr des Patienten eintreten, ist Meditime berechtigt, die Ausf\u00fchrungsfrist angemessen zu verl\u00e4ngern. Dazu geh\u00f6rt auch das Auslaufen eines vorangegangenen Termins.<br \/>\n2. Meditime ist jederzeit berechtigt, einen bereits vereinbarten Termin zu verschieben, sofern er oder die zust\u00e4ndige Gesundheitseinrichtung, in der er die Behandlung durchf\u00fchrt, den Patienten mindestens 48 Stunden im Voraus dar\u00fcber informiert hat. Wenn sich der bereits vereinbarte Termin auf eine Haartransplantationsbehandlung bezieht, kann er nur verschoben werden, wenn der Patient die zust\u00e4ndige Gesundheitseinrichtung mindestens 14 Kalendertage im Voraus informiert hat.<br \/>\n3. Bei stufenweiser Durchf\u00fchrung oder Zustimmung des Patienten ist Meditime berechtigt, die Durchf\u00fchrung des Vertrages oder der Lieferfrist auszusetzen, bis der Patient seine Zustimmung erteilt hat.<br \/>\n4. Meditime bem\u00fcht sich, die Behandlung innerhalb der vereinbarten Frist durchzuf\u00fchren, soweit dies vern\u00fcnftigerweise von ihr erwartet werden kann. Im Notfall ist der Patient verpflichtet, die damit verbundene Entsch\u00e4digung zu zahlen.<br \/>\n5. Meditime hat das Recht, Abbildungen der Ergebnisse der von ihr erzielten Dienstleistungen f\u00fcr ihre eigene Werbung und\/oder \u00d6ffentlichkeitsarbeit zu verwenden, sofern die (vorherige) ausdr\u00fcckliche und schriftliche Zustimmung des Patienten eingeholt wurde.<br \/>\n6. Bereits vereinbarte Termine, die ab 48 Stunden vor Beginn des Termins abgesagt werden, oder wenn der Patient ohne Absage nicht zum Termin erscheint, werden dem Patienten in Rechnung gestellt. Die Kosten daf\u00fcr betragen 80 % der Behandlungssumme, mindestens jedoch 50 Euro<br \/>\nbei einer Botox- und\/oder Filler-Behandlung.<br \/>\nF\u00fcr Haartransplantationen gelten folgende Stornokosten:<br \/>\n&gt;\u00c4nderung EINEN Monat kostenfrei<br \/>\n&lt; EINEN Monat 20% der Behandlungssumme &lt;14 Tage 50% der Behandlungssumme &lt;1 Woche 80% der Behandlungssumme 7. Bei a Meinungsverschiedenheiten oder Ungewissheit \u00fcber das Datum der Ernennung, wird das in der Verwaltung von Meditime geplante Datum das Leitprinzip sein. 8. Im Falle einer Stornierung des Termins durch den Patienten wird Meditime angemessene Anstrengungen unternehmen, um die Stornierungskosten so weit wie m\u00f6glich zu begrenzen. 9. Erscheint der Patient ohne Absage nicht rechtzeitig zu einem Termin, kann Meditime nicht garantieren, dass die vereinbarte Behandlung stattfinden kann. Muss der Patient dadurch einen Ersatztermin vereinbaren, bleiben die Kosten des vers\u00e4umten Termins in voller H\u00f6he geschuldet, sofern nicht ausdr\u00fccklich etwas anderes vereinbart wurde. 10. Bei Entlassung nach Beendigung der Behandlung findet zum Zweck der Nachsorge ein Entlassungsgespr\u00e4ch zwischen dem Patienten und Meditime statt. Alle Anweisungen, denen der Patient Folge leisten muss, werden schriftlich erteilt. 11. Dem Patienten ist bekannt, dass die Behandlung einer Reihe spezifischer Arten von Behandlungen gem\u00e4\u00df einem von Meditime angegebenen Zeitplan erfolgen muss, um die gew\u00fcnschte Wirkung zu erzielen. Hier\u00fcber wird Meditime den Patienten bei Abschluss des Behandlungsvertrages informieren. 12. Wenn der Patient COVID-19-bezogene Beschwerden hat und\/oder positiv getestet wurde, kann die Behandlung kostenlos verschoben werden, wenn der Patient dies nachweisen kann. Die Stornierung der Behandlung ist im Falle von COVID-19-bezogenen Beschwerden und\/oder einem positiven Test nicht kostenlos m\u00f6glich.[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=&#8220;4.14.7&#8243; _module_preset=&#8220;default&#8220; header_2_font_size=&#8220;30px&#8220; header_2_font_size_tablet=&#8220;26px&#8220; header_2_font_size_phone=&#8220;24px&#8220; header_2_font_size_last_edited=&#8220;on|phone&#8220; global_colors_info=&#8220;{}&#8220;]<\/p>\n<h2>Artikel 9 \u2013 Keine Garantien<\/h2>\n<p>1. Meditime f\u00fchrt die Behandlung und Arbeit nach den in der Branche geltenden Standards durch und bem\u00fcht sich um ein optimales Ergebnis. Die Behandlung h\u00e4ngt von verschiedenen Umst\u00e4nden ab, wie z. B. der k\u00f6rperlichen Reaktion des Patienten, etwaigen medizinischen Bedingungen, der Einnahme<br \/>\nvon Medikamenten, der Vorgeschichte des Patienten bei der Durchf\u00fchrung einer Behandlung und mehr.<br \/>\n2. Im Falle einer Haartransplantation leistet Meditime lediglich eine Verpflichtungsgarantie. Diese Garantie bezieht sich auf die Anzahl der eingesetzten Haarfollikel, nicht jedoch auf das Endergebnis. Das zu erzielende Ergebnis h\u00e4ngt immer von den in Absatz 1 genannten Umst\u00e4nden ab.<br \/>\n3. Wenn der Patient der Meinung ist, dass unzureichende Ergebnisse erzielt wurden, bewertet Meditime die Behandlung. Wenn Meditime der Meinung ist, dass nicht gen\u00fcgend Haarfollikel platziert wurden, bietet Meditime eine kostenlose Zusatzbehandlung an. Bei der Beurteilung wird auch beurteilt, ob der Patient die gegebenen Anweisungen genau befolgt hat und ob das Ergebnis nicht auf eine Haut- oder Haarerkrankung oder einen anderen Zustand zur\u00fcckzuf\u00fchren ist.<br \/>\n4. Meditime garantiert, dass die Produkte dem Vertrag, den im Angebot angegebenen Spezifikationen, der Verwendbarkeit und\/oder Zuverl\u00e4ssigkeit und den gesetzlichen Vorschriften\/Vorschriften zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses entsprechen. Dies gilt auch dann, wenn die zu liefernde Ware zur Verwendung im Ausland bestimmt ist und der Patient Meditime diese Verwendung bei Vertragsschluss ausdr\u00fccklich mitgeteilt hat.<\/p>\n<h2>Article 10 \u2013 Additional work and changes<\/h2>\n<p>1. If during the execution of the Agreement it appears that the Agreement needs to be adjusted, or if further work is required at the request of the Patient to achieve the desired result for the Patient, a separate Agreement will be concluded for this and\/or the Patient will be referred<br \/>\nto an authorized third party.<br \/>\n2. If the additional activities are the result of Meditime\u2019s negligence, Meditime has made an incorrect estimate or could reasonably have foreseen the relevant activities, these costs will not be passed on to the Patient.<\/p>\n<h2>Artikel 11 \u2013 Preise und Zahlung<\/h2>\n<p>1. Alle Preise verstehen sich inklusive Umsatzsteuer (MwSt.). Der Patient kann aus einem im Voraus ausgestellten Budget keine Rechte oder Erwartungen ableiten, es sei denn, die Parteien haben ausdr\u00fccklich etwas anderes vereinbart.<br \/>\n2. Die Zahlung eines Vertrages erfolgt sofort und vor Beginn der (ersten) Behandlung, sofern nichts anderes schriftlich vereinbart wurde.<br \/>\n3. Wenn und soweit f\u00fcr die Durchf\u00fchrung bestimmter Behandlungen ein Festpreis vereinbart wurde und die Durchf\u00fchrung dieser Behandlung zu einem Mehraufwand f\u00fchrt, der vern\u00fcnftigerweise nicht im Festpreis enthalten sein kann, ist Meditime berechtigt, diese Kosten nach R\u00fccksprache zu erstatten . mit dem Patienten, zu Lasten des Patienten.<br \/>\n4. Bei regelm\u00e4\u00dfiger Zahlungsverpflichtung des Patienten ist Meditime berechtigt, die geltenden Preise und Tarife (nur) schriftlich gem\u00e4\u00df den Vertragsbedingungen unter Einhaltung einer Frist von mindestens einem Monat anzupassen.<br \/>\n5. Die Parteien k\u00f6nnen vereinbaren, dass der Patient einen Vorschuss zu zahlen hat. Ist ein Vorschuss vereinbart, hat der Patient den Vorschuss zu zahlen, bevor mit der Leistungserbringung begonnen wird.<br \/>\n6. Meditime ist berechtigt, die geltenden Preise und Tarife j\u00e4hrlich entsprechend den geltenden Inflationsraten zu erh\u00f6hen. Sonstige Preis\u00e4nderungen w\u00e4hrend der Vertragslaufzeit sind nur m\u00f6glich, wenn und soweit sie ausdr\u00fccklich im Vertrag festgelegt sind.<br \/>\n7. Die Patientin hat diese Kosten sofort, ohne Abrechnung oder Aussetzung, innerhalb der festgelegten Zahlungsfrist auf die ihr bekannt gegebene Kontonummer und Daten von Meditime zu zahlen.<br \/>\n8. Im Falle einer Liquidation, Insolvenz, eines Konkurses, einer unfreiwilligen Liquidation oder einer Zahlungsaufforderung gegen\u00fcber dem Patienten werden die Zahlung und alle anderen Verpflichtungen des Patienten aus der Vereinbarung sofort f\u00e4llig und zahlbar.<\/p>\n<h2>Artikel 12 \u2013 Sammlungspolitik<\/h2>\n<p>1. Kommt der Patient seiner Zahlungsverpflichtung nicht nach und ist er seiner Zahlungsverpflichtung auch nicht innerhalb der hierf\u00fcr gesetzten Zahlungsfrist nachgekommen, erh\u00e4lt der Patient zun\u00e4chst eine schriftliche Mahnung mit einer Frist von 14 Tagen nach dem Datum der Mahnung, der Zahlungspflicht nachzukommen Zahlungsverpflichtung mit Angabe der au\u00dfergerichtlichen Kosten, wenn die Patientin ihre Verpflichtungen nicht innerhalb dieser Frist erf\u00fcllt, bevor sie in Verzug ger\u00e4t.<br \/>\n2. Ab dem Datum, an dem der Patient in Verzug ger\u00e4t, hat Meditime ohne weitere Inverzugsetzung Anspruch auf die gesetzlichen Handelszinsen ab dem ersten Tag des Verzugs bis zur vollst\u00e4ndigen Zahlung und auf Ersatz der au\u00dfergerichtlichen Kosten gem\u00e4\u00df Artikel 6: 96 des niederl\u00e4ndischen B\u00fcrgerlichen Gesetzbuches, zu berechnen nach der abgestuften Skala aus der Entscheidung.<br \/>\nEntsch\u00e4digung f\u00fcr au\u00dfergerichtliche Inkassokosten ab dem 1. Juli 2012.<br \/>\n3. Wenn Meditime mehr oder h\u00f6here Kosten entstanden sind, die vern\u00fcnftigerweise notwendig sind, sind diese Kosten erstattungsf\u00e4hig. Die anfallenden Gerichts- und Vollstreckungskosten gehen ebenfalls zu Lasten des Patienten.<\/p>\n<h2>Artikel 13 \u2013 Datenschutz, Datenverarbeitung und Sicherheit<\/h2>\n<p>1. Meditime behandelt die (pers\u00f6nlichen) Daten des Patienten mit Sorgfalt und verwendet sie nur in \u00dcbereinstimmung mit den geltenden Standards. Auf Wunsch wird Meditime die betroffene Person hier\u00fcber informieren.<br \/>\n2. Der Patient ist f\u00fcr die Verarbeitung von Daten, die mit einem Meditime-Dienst verarbeitet werden, selbst verantwortlich. Der Patient garantiert auch, dass der Inhalt der Daten nicht rechtswidrig ist und keine Rechte Dritter verletzt. In diesem Zusammenhang stellt der Patient Meditime von allen (rechtlichen) Anspr\u00fcchen im Zusammenhang mit diesen Daten oder der Ausf\u00fchrung des Vertrages frei.<br \/>\n3. Sofern Meditime im Rahmen des Vertrages zur Informationssicherheit verpflichtet ist, entspricht diese Sicherheit den vereinbarten Spezifikationen und einem Sicherheitsniveau, das nach dem Stand der Technik, der Sensibilit\u00e4t der Daten und den damit verbundenen Kosten nicht unangemessen ist.<\/p>\n<h2>Artikel 14 \u2013 Suspendierung und Aufl\u00f6sung<\/h2>\n<p>1. Meditime hat das Recht, die erhaltenen oder realisierten Daten, Bilder und mehr zu behalten, wenn der Patient seinen Zahlungsverpflichtungen noch nicht (vollst\u00e4ndig) nachgekommen ist. Dieses Recht bleibt uneingeschr\u00e4nkt bestehen, wenn ein f\u00fcr Meditime berechtigter Grund eintritt, der<br \/>\nin diesem Fall eine Aussetzung rechtfertigt.<br \/>\n2. Meditime ist berechtigt, die Erf\u00fcllung seiner Verpflichtungen auszusetzen, sobald der Patient mit der Erf\u00fcllung einer Verpflichtung aus dem Vertrag in Verzug ist, einschlie\u00dflich der versp\u00e4teten Zahlung seiner Rechnungen. Die Aussetzung wird dem Patienten unverz\u00fcglich schriftlich best\u00e4tigt.<br \/>\n3. In diesem Fall haftet Meditime nicht f\u00fcr Sch\u00e4den, gleich aus welchem \u200b\u200bGrund, als Folge der Einstellung seiner Aktivit\u00e4ten.<br \/>\n4. Die Aussetzung ber\u00fchrt nicht die Zahlungsverpflichtungen des Patienten f\u00fcr bereits erbrachte Leistungen. Dar\u00fcber hinaus ist der Patient verpflichtet, Meditime jeden finanziellen Schaden zu ersetzen, der Meditime infolge des Verzugs des Patienten entsteht.<\/p>\n<h2>Browsereinstellungen<\/h2>\n<p>Wenn Sie nicht m\u00f6chten, dass Websites Cookies auf Ihrem Ger\u00e4t platzieren, das Sie zum Anzeigen der Website verwenden, k\u00f6nnen Sie Ihre Browsereinstellungen anpassen. Bevor ein Cookie platziert wird, erhalten Sie eine Warnung und Sie m\u00fcssen dem Cookie zustimmen. Eine Nichtbeachtung kann beispielsweise dazu f\u00fchren, dass die<br \/>\nWebsite weniger gut funktioniert. Sie k\u00f6nnen die Einstellungen Ihres Browsers so anpassen, dass Ihr Browser alle Cookies und auch Cookies von Drittanbietern ablehnt. Sie k\u00f6nnen platzierte Cookies auch l\u00f6schen. Dazu m\u00fcssen Sie die Einstellungen Ihres Browsers \u00fcber die Einstellungen anpassen und k\u00f6nnen dann die Datenschutzeinstellungen anpassen.<\/p>\n<p>Diese Datenschutzerkl\u00e4rung gilt nicht f\u00fcr Websites Dritter, die \u00fcber Links mit dieser Website verbunden sind. Wir k\u00f6nnen nicht garantieren, dass diese Dritten Ihre personenbezogenen Daten zuverl\u00e4ssig oder sicher handhaben. Wir empfehlen Ihnen, die Datenschutzerkl\u00e4rung dieser Websites zu lesen, bevor Sie diese Websites nutzen.<\/p>\n<h2>Artikel 15 \u2013 H\u00f6here Gewalt<\/h2>\n<p>1. Meditime haftet nicht, wenn es aufgrund h\u00f6herer Gewalt nicht in der Lage ist, seine Verpflichtungen aus dem Vertrag zu erf\u00fcllen.<br \/>\n2. Unter h\u00f6herer Gewalt auf Seiten von Meditime wird in jedem Fall verstanden, ist aber nicht beschr\u00e4nkt auf: (i) h\u00f6here Gewalt von Lieferanten von Meditime, (ii) Nichterf\u00fcllung von Verpflichtungen von Lieferanten, die der Patient oder seine Dritten haben Meditime gegeben haben. vorgeschrieben oder empfohlen werden, (iii) beh\u00f6rdliche Ma\u00dfnahmen, (iv) Ausfall von Strom, Internet, Datennetz und\/oder Telekommunikationseinrichtungen, (v) Krankheit von Mitarbeitern von Meditime oder seiner Berater und (vi) andere Situationen, die nach Ansicht von Meditime au\u00dferhalb seines Einflussbereichs liegen, die die Erf\u00fcllung seiner Verpflichtungen vor\u00fcbergehend oder dauerhaft verhindern.<br \/>\n3. Im Falle h\u00f6herer Gewalt haben beide Parteien das Recht, den Vertrag ganz oder teilweise aufzul\u00f6sen. Alle Kosten, die vor der Aufl\u00f6sung des Vertrages entstanden sind, werden in diesem Fall vom Patienten getragen. Meditime ist nicht verpflichtet, dem Patienten den durch einen solchen Widerruf entstandenen Schaden zu ersetzen<\/p>\n<h2>Artikel 16 \u2013 Gebrauchsanweisung Produkte<\/h2>\n<p>1. Der Patient von Produkten muss die Vorschriften und Anweisungen von Meditime befolgen.<br \/>\n2. Der Patient muss die Produkte sorgf\u00e4ltig aufbewahren. Gegebenenfalls m\u00fcssen die Produkte in der bereitgestellten Verpackung aufbewahrt werden.<br \/>\n3. Meditime lehnt ausdr\u00fccklich alle Haftungen und Anspr\u00fcche des Patienten und\/oder Dritter ab, denen durch die Verwendung der Produkte (k\u00f6rperliche) Sch\u00e4den entstanden sind. Die Produkte d\u00fcrfen nur gem\u00e4\u00df der Gebrauchsanweisung verwendet werden und niemals mehr als die Tagesmenge<br \/>\n\u00fcberschreiten. Bei Medikamenteneinnahme muss der Patient immer seinen Arzt konsultieren.<br \/>\n4. Alle Ratschl\u00e4ge von Meditime zur Verwendung der Produkte sind nur allgemein und unverbindlich. Jeder Patient muss selbst beurteilen, ob das Produkt f\u00fcr ihn geeignet ist. Im Zweifelsfall sollte der Hausarzt des Patienten kontaktiert werden, um die Anwendung im konkreten Fall zu beurteilen.<br \/>\n5. Die Nahrungserg\u00e4nzungsmittel sollten au\u00dferhalb der Reichweite von kleinen Kindern aufbewahrt werden. Au\u00dferdem sollten die Produkte trocken, verschlossen und bei Raumtemperatur (15-25 \u00b0C) gelagert werden.<br \/>\n6. Meditime empfiehlt, bei Schwangerschaft, Stillzeit, Medikamenteneinnahme und im Zweifelsfall einer \u00dcberempfindlichkeit gegen einen der Inhaltsstoffe vor der Anwendung des Nahrungserg\u00e4nzungsmittels einen Experten zu konsultieren. Der Patient sollte die Produkte nicht in Kombination mit Antidepressiva oder Arzneimitteln<br \/>\nmit \u00e4hnlicher Wirkung (SSRIs oder MAO-Hemmern) anwenden.<br \/>\n7. Wenn eine allergische Reaktion auftritt, stellen Sie die Verwendung sofort ein.<\/p>\n<h2>Artikel 17 \u2013 Haftungsbeschr\u00e4nkung<\/h2>\n<p>1. Die Haftung von Meditime ist im Rahmen der Vereinbarung im Sinne von Artikel 7:446 ff. beschr\u00e4nkt. des niederl\u00e4ndischen B\u00fcrgerlichen Gesetzbuches. Wenn und soweit Leistungen in Erf\u00fcllung eines Vertrages in einem Krankenhaus erbracht werden, das nicht Vertragspartei ist, haftet das Krankenhaus solidarisch f\u00fcr einen Mangel, als w\u00e4re es selbst Vertragspartei.<br \/>\n2. Im Falle einer Haftung von Meditime muss der Patient zun\u00e4chst eine Beschwerde gem\u00e4\u00df Artikel 19 dieser Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen einreichen.<br \/>\n3. Meditime verf\u00fcgt \u00fcber eine Berufshaftpflichtversicherung.<\/p>\n<h2>Artikel 18 \u2013 Haftungsbeschr\u00e4nkung Produkte<\/h2>\n<p>1. Wenn die Vertragserf\u00fcllung durch Meditime zu einer Haftung von Meditime gegen\u00fcber dem Patienten oder Dritten f\u00fchrt, ist diese Haftung auf die von Meditime im Zusammenhang mit dem Vertrag erhobenen Kosten beschr\u00e4nkt, es sei denn, der Schaden wurde vors\u00e4tzlich oder grob verursacht Fahrl\u00e4ssigkeit. Die Haftung von Meditime ist in jedem Fall auf die maximale Schadenssumme beschr\u00e4nkt, die von der Versicherungsgesellschaft pro Ereignis pro Jahr ausgezahlt wird.<br \/>\n2. Meditime haftet nicht f\u00fcr Folgesch\u00e4den, indirekte Sch\u00e4den, entgangenen Gewinn und\/oder erlittene Verluste, entgangene Einsparungen und Sch\u00e4den infolge der Verwendung der gelieferten Produkte ist ausgeschlossen. F\u00fcr den Verbraucher gilt eine Einschr\u00e4nkung gem\u00e4\u00df Artikel 7:24 Absatz 2 des niederl\u00e4ndischen B\u00fcrgerlichen Gesetzbuchs.<br \/>\n3. Meditime ist nicht haftbar und\/oder verpflichtet, Sch\u00e4den zu reparieren, die durch die Verwendung des Produkts verursacht wurden. Meditime bietet strenge Wartungs- und Gebrauchsanweisungen, die vom Patienten befolgt werden m\u00fcssen. Jegliche Sch\u00e4den an Produkten infolge der Verwendung sind ausdr\u00fccklich von der Haftung ausgeschlossen.<br \/>\n4. Meditime haftet nicht f\u00fcr Sch\u00e4den, die die Folge einer Handlung oder Unterlassung aufgrund von (unvollst\u00e4ndigen und\/oder falschen) Informationen auf der\/den Website(s) oder verlinkten Websites sind oder sein k\u00f6nnen.<br \/>\n6. Alle Anspr\u00fcche des Patienten wegen M\u00e4ngeln seitens Meditime erl\u00f6schen, wenn sie Meditime nicht schriftlich und begr\u00fcndet innerhalb eines Jahres, nachdem der Patient von den Tatsachen, auf die sie sich st\u00fctzt, Kenntnis hatte oder vern\u00fcnftigerweise h\u00e4tte bekannt sein k\u00f6nnen, gemeldet wurden Anspr\u00fcche. Alle Anspr\u00fcche von<br \/>\nDer Patient erlischt in jedem Fall ein Jahr nach Beendigung des Vertrages<\/p>\n<h2>Artikel 19 \u2013 Vertraulichkeit<\/h2>\n<p>1. Meditime ist zur strikten Verschwiegenheit verpflichtet und hat sicherzustellen, dass keine Informationen \u00fcber den Patienten oder Zugriff auf oder Kopien der Daten aus der Akte an andere Personen als den Patienten weitergegeben werden, es sei denn, der Patient hat ausdr\u00fccklich zugestimmt. Sofern eine Zurverf\u00fcgungstellung erfolgt, erfolgt diese nur insoweit, als dadurch die Privatsph\u00e4re einer anderen Person nicht beeintr\u00e4chtigt wird. Die Auskunftserteilung darf ohne Ber\u00fccksichtigung der in den vorstehenden S\u00e4tzen genannten Beschr\u00e4nkungen erfolgen, wenn gesetzliche oder kraft Gesetzes dazu<br \/>\nverpflichtet sind.<br \/>\n2. Andere als der Patient sind nicht diejenigen, die direkt an der Durchf\u00fchrung des Vertrages beteiligt sind, und diejenigen, die den Leistungserbringer ersetzen, soweit die Bereitstellung f\u00fcr die von ihnen in diesem Zusammenhang zu erbringenden Arbeiten erforderlich ist. Nur auf Grundlage von Art. 7:458 niederl\u00e4ndisches B\u00fcrgerliches Gesetzbuch und gem\u00e4\u00df den Bestimmungen dieses Artikels kann von der Vertraulichkeit abgewichen werden.<br \/>\n3. Im Interesse der Qualit\u00e4t der von Meditime angebotenen Behandlung sowie aufgrund einer gesetzlichen Verpflichtung f\u00fchrt Meditime \u00fcber jeden Patienten eine Akte mit medizinischen Daten und Vorher-Nachher-Fotos der Behandlung.<br \/>\n4. Meditime verpflichtet auch die von ihr zu beauftragenden Dritten zur Geheimhaltung.<\/p>\n<h2>Artikel 20 \u2013 Haftungsausschluss und Richtigkeit der Informationen<\/h2>\n<p>1. Der Patient ist verantwortlich f\u00fcr die Richtigkeit, Zuverl\u00e4ssigkeit und Vollst\u00e4ndigkeit aller Daten, Informationen, Dokumente und\/oder Dokumente, in welcher Form auch immer, die er Meditime im Rahmen einer Vereinbarung zur Verf\u00fcgung stellt.<br \/>\n2. Stellt der Patient Meditime elektronische Dateien, Software oder Informationstr\u00e4ger zur Verf\u00fcgung, garantiert der Patient, dass diese frei von Viren und M\u00e4ngeln sind.<\/p>\n<h2>Artikel 21 \u2013 Beschwerden<\/h2>\n<p>1. Wenn der Patient mit dem Service von Meditime nicht zufrieden ist oder anderweitig Beschwerden \u00fcber die Durchf\u00fchrung der Vereinbarung hat, ist der Patient verpflichtet, diese Beschwerden so schnell wie m\u00f6glich, jedoch nicht sp\u00e4ter als 7 Kalendertage nach dem entsprechenden Grund zu melden zur Reklamation. . Beschwerden<br \/>\nk\u00f6nnen m\u00fcndlich oder schriftlich \u00fcber Complaint@hairtimeistanbul.nl mit dem Betreff \u201eBeschwerde\u201c gemeldet werden.<\/p>\n<p>2. Die Beschwerde muss vom Patienten ausreichend begr\u00fcndet und\/oder erl\u00e4utert werden, damit Meditime die Beschwerde bearbeiten kann.<br \/>\n3. Meditime wird die Beschwerde so schnell wie m\u00f6glich, jedoch nicht sp\u00e4ter als 14 Kalendertage nach Eingang der Beschwerde, inhaltlich beantworten.<br \/>\n4. Die Parteien werden versuchen, gemeinsam eine L\u00f6sung zu finden. Wenn dies fehlschl\u00e4gt, k\u00f6nnen der Kunde und\/oder der Patient eine Beschwerde bei der Streitbeilegungskommission einreichen.<br \/>\n5. Die Beschwerdeordnung des Streitbeilegungsausschusses und die Streitbeilegungsordnung des Streitbeilegungsausschusses enthalten die Bedingungen und Regeln f\u00fcr Beschwerden und Streitbeilegung.<\/p>\n<h2>Artikel 22 \u2013 Anwendbares Recht<\/h2>\n<p>1. Das Rechtsverh\u00e4ltnis zwischen Meditime und dem Patienten unterliegt niederl\u00e4ndischem Recht.<br \/>\n2. Meditime ist berechtigt, diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen zu \u00e4ndern und wird den Patienten hier\u00fcber informieren.<br \/>\n3. Alle Streitigkeiten, die sich aus oder infolge der Vereinbarung zwischen Meditime und dem Patienten ergeben, werden vom zust\u00e4ndigen Gericht des Bezirksgerichts Rotterdam am Standort Rotterdam beigelegt, sofern nicht zwingende Bestimmungen ein anderes zust\u00e4ndiges Gericht bestimmen.<br \/>\nCapelle aan den IJssel, 20. November 2020<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen Meditime B.V. Die Gesellschaft mit beschr\u00e4nkter Haftung Meditime B.V. (im Folgenden: Meditime) ist bei der Handelskammer unter der Nummer 72398841 eingetragen und hat ihren Sitz am Rivium Boulevard 34 (2909LK) in Capelle aan den IJssel. Artikel 1 \u2013 Konzepte 1. In diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen werden die folgenden Begriffe in der folgenden Bedeutung verwendet, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-492","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.hairtimeistanbul.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/492","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.hairtimeistanbul.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.hairtimeistanbul.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hairtimeistanbul.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hairtimeistanbul.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=492"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.hairtimeistanbul.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/492\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":811,"href":"https:\/\/www.hairtimeistanbul.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/492\/revisions\/811"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.hairtimeistanbul.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=492"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}