Termes et conditions

Conditions générales Meditime BV

La société privée Meditime BV (ci-après : Meditime) est enregistrée auprès de la Chambre de Commerce sous le numéro 72398841 et est située Rivium Boulevard 34 (2909LK) à Capelle aan den IJssel.

Article 1 – Définitions

1. Dans les présentes conditions générales, les termes suivants sont utilisés dans le sens suivant, sauf indication contraire expresse.
2. Offre : toute offre ou devis au Patient pour la fourniture de Soins par Meditime.
3. Traitement ou traitements : Le traitement cosmétique dans lequel Meditime s’engage envers le Patient à effectuer des actions dans le domaine de la médecine, directement liées à la personne du Patient, y compris les soins de suivi, plus spécifiquement dans le domaine du Botox, des fillers et de la greffe de cheveux.
4. Formulaires de traitement: le formulaire d’information, d’inscription et/ou de consentement qui doit être rempli par le patient avant le début du traitement dans le cadre du consentement éclairé.
5. Patient : la personne physique qui n’agit pas dans l’exercice d’une profession ou d’une entreprise que Meditime a mandatée, ou à qui Meditime a fait une proposition sur la base d’une Convention.
6. Accord: tout accord de traitement au sens de l’article 7:446 ff du Code civil néerlandais et autres obligations (médicales) connexes entre le Patient et Meditime, ainsi que les propositions de Meditime pour les Traitements qui sont fournis par Meditime au Patient et qui sont acceptés par le Patient et sont acceptés et exécutés par Meditime] et les accords distincts suivants relatifs à un Traitement dont les présentes conditions générales forment un tout indissociable.
7. Meditime : le prestataire de soins qui réalise le Traitement dans l’exercice d’une profession médicale ou d’une entreprise.
8. Produits : les Produits proposés par Meditime dans l’espace de vente sont divers compléments.

Article 2 – Applicabilité

1. Les présentes conditions générales s’appliquent à chaque Offre de Meditime, à chaque Contrat entre Meditime et le Patient et à chaque Service proposé par Meditime.
2. Avant la conclusion d’un Contrat, le Patient recevra les présentes conditions générales. Si cela n’est pas raisonnablement possible, Meditime indiquera au Patient comment le Patient peut consulter les conditions générales.
3. Il n’est pas possible de déroger aux présentes conditions générales.
4. Les présentes conditions générales s’appliquent également aux commandes complémentaires, modifiées et complémentaires du Patient.
Page 2 sur 12 – Meditime BV
5. Si une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales sont partiellement ou totalement invalides ou sont invalides, les autres dispositions des présentes conditions générales resteront en vigueur et la ou les dispositions invalides/annulées seront remplacées par une disposition avec le même sens que la disposition initiale.
6. Les incertitudes sur le contenu, l’explication ou les situations qui ne sont pas réglementées dans les présentes conditions générales doivent être évaluées et expliquées dans l’esprit des présentes conditions générales.
7. L’applicabilité de 7:407 alinéa 2 du Code civil néerlandais est explicitement exclue.
8. S’il est fait référence à elle dans les présentes conditions générales, cela doit également être compris comme une référence à lui/sa, si et dans la mesure où cela est applicable.
9. Dans le cas où Meditime n’a pas toujours exigé le respect des présentes conditions générales, elle se réserve le droit d’exiger le respect de ces conditions générales en tout ou partie.

Article 3 – L’Offre

1. Toutes les offres faites par Meditime sont sans engagement, sauf indication contraire expresse par écrit. Si l’Offre est limitée ou valable dans des conditions spécifiques, cela sera expressément indiqué dans l’Offre.
2. L’Offre contient une description complète et précise du Traitement proposé. La description est suffisamment précise pour que le Patient soit en mesure d’évaluer correctement l’Offre. Cela inclut dans tous les cas des informations concernant le résultat esthétique attendu par
Meditime, (le déroulement de) la procédure de traitement, les complications possibles dans la forme et la fréquence, la période de récupération et de suivi, les limites et les risques du traitement, les alternatives de traitement et les aspects financiers .
3. Meditime n’est liée par une Offre que si celle-ci est confirmée par écrit par le Patient dans les 30 jours. Néanmoins, Meditime a le droit de refuser un Accord avec un Patient (potentiel) pour des raisons justifiables pour Meditime.
4. Meditime n’est pas lié par une offre si le patient pouvait raisonnablement s’attendre ou aurait dû comprendre ou aurait dû comprendre que l’offre contient une erreur manifeste ou une erreur matérielle. Le Patient ne peut tirer aucun droit de cette faute ou erreur.
5. Tout accord oral n’est valable que s’il est ensuite confirmé par écrit par Meditime au Patient.
6. Les offres ou devis ne s’appliquent pas automatiquement aux commandes ultérieures. Un devis composite n’oblige pas Meditime à réaliser une partie du Soin compris dans l’offre pour une partie correspondante du prix indiqué.

Article 4 – Conclusion du Contrat

  1. Le Contrat est conclu au moment où le Patient accepte le devis/l’offre en remplissant les Formulaires de Traitement qui lui sont fournis avant le début du Contrat (Traitement).
  2. Le Patient ne peut conclure un Contrat que s’il est établi que le Patient :
    1. A atteint l’âge d’au moins 18 ans et a présenté une preuve d’identité valide à cet effet ;
    2. Avant le Contrat, vous avez été informé de manière claire et détaillée, verbalement et par écrit, du Traitement, des risques et conséquences possibles, du résultat attendu possible, du suivi du Traitement, des coûts du Traitement et du mode de paiement, de la réflexion le délai pour prendre une décision raisonnable à venir et le moment du Traitement ;
    3. Respecte les consignes et/ou indications données par Meditime si celles-ci ont été remises au Patient par Meditime. Si les instructions ne sont pas suivies, mal ou incomplètement suivies, les conséquences en seront aux frais, risques et périls du Patient.
    4. Connaît les coordonnées de Meditime en cas de complications, telles qu’elles figurent sur les documents remis au Patient. Le patient doit contacter le patient immédiatement en cas de complications.
    5. Remplir les formulaires de traitement comprenant le formulaire d’information, d’inscription et de consentement de manière complète et véridique ;
    6. Les questions posées par le patient ont été répondues;
    7. Le patient a fourni son nom, son adresse et ses coordonnées et ceux-ci sont corrects et complets.
    8. En outre, un Accord ne peut être conclu que si le Patient est en bonne santé, à l’exception de l’anomalie (cosmétique) pour laquelle le Traitement est indiqué, ou si le Patient souffre d’une maladie (systémique) légère à modérément grave qui ne cause aucune autre nuisance. ou handicap.
    9. Le consentement du Patient est confirmé (à nouveau) le jour du Traitement.

    Article 5 – Durée du Contrat

    1. Si et dans la mesure où un Accord a été conclu entre le Patient et Meditime, la durée du présent Accord est conforme à la durée du Traitement concerné, y compris le suivi et les autres accords ultérieurs.
    2. Le patient peut résilier le contrat sur la base d’un manquement imputable à l’exécution du contrat si le patient Meditime a été mis en demeure par écrit et qu’il a reçu un délai raisonnable pour remplir ses obligations et qu’il ne remplit toujours pas correctement ses obligations
    dans ce cas.
    3. La résiliation du Contrat n’affecte pas les obligations de paiement du Patient dans la mesure où Meditime a déjà exercé des activités ou fourni des services au moment de la résiliation. Le patient doit payer les honoraires convenus.
    4. Le patient peut interrompre ou interrompre le traitement à tout moment. Si des produits (botox et/ou filler) sont utilisés, le Patient est tenu de rembourser les frais de ces produits.
    5. Tant le Patient que Meditime peuvent résilier le Contrat par écrit, en tout ou en partie, sans autre mise en demeure, avec effet immédiat si Meditime se voit accorder un moratoire ou a déposé son bilan ou si la société prend fin pour cause de liquidation. Si une situation
    telle qu’énoncée ci-dessus se produit, Meditime n’est jamais tenue de rembourser les
    sommes déjà perçues et/ou les indemnités.

    Article 6 – Exécution de la convention de traitement

    1. Meditime s’efforcera d’exécuter le service convenu avec le plus grand soin possible, comme on peut s’y attendre d’un bon prestataire de soins ou d’un médecin esthétique. Meditime agira conformément au responsable qui lui incombe, issu de la
    norme professionnelle applicable aux prestataires de soins, notamment le Référentiel Qualité des Soins Cosmétiques. Meditime garantit un service professionnel et indépendant. Tous les Traitements sont effectués sur la base d’une obligation de moyen.
    2. L’Accord sur la base duquel Meditime effectue le Traitement est déterminant pour la taille et l’étendue du service. Le Contrat ne sera exécuté qu’au bénéfice du Patient. Les tiers ne peuvent tirer aucun droit du contenu du Traitement effectué dans le cadre du Contrat.
    3. Les informations et données fournies par le Patient constituent la base sur laquelle sont basés le Traitement proposé par Meditime et les prix. Meditime se réserve le droit d’adapter ses prestations et ses prix si les informations fournies s’avèrent erronées et/ou incomplètes.
    4. Lors de l’exécution du Traitement, Meditime n’est pas tenue ou obligée de suivre les instructions du Patient si le contenu ou l’étendue du Traitement convenu est modifié en conséquence. Si les instructions entraînent des travaux supplémentaires pour Meditime, le Patient est tenu
    de rembourser les frais supplémentaires en conséquence sur la base d’un nouveau devis.
    5. Meditime est en droit d’engager des tiers pour la mise en œuvre du Traitement à sa seule discrétion.
    6. Le traitement ne peut être effectué que si le patient a rempli les documents requis et/ou les formulaires de traitement de manière complète et véridique. Avant le début du traitement, les risques éventuels sont discutés en détail avec le patient. Si Meditime le fait pour le
    S’il l’estime nécessaire pour effectuer le Traitement, il peut exiger une déclaration de santé du Patient avant le début du Traitement. En cas de maladie, de consommation de médicaments, d’alcool, de drogues (stupéfiants) et/ou d’autres circonstances pouvant être importantes dans la mise en œuvre éventuelle du Traitement,
    le Patient doit en discuter avant le Traitement.
    7. Meditime ne peut utiliser des médicaments, des implants et d’autres dispositifs médicaux pour le traitement que dans la mesure où ils sont enregistrés et dans le respect du Medical Technology Covenant 2016.
    8. Si le patient demande un deuxième avis, Meditime est tenu de soumettre cette demande à suivre. Meditime discutera des résultats du deuxième avis avec le patient sur demande.
    9. Meditime respecte les lois et règlements en vigueur, les usages des professionnels et les standards de qualité de l’association scientifique. Cela comprend la loi sur la qualité des soins, les plaintes et les litiges (Wkkgz), la
    loi sur les professions de santé individuelles (loi BIG), la loi sur les accords de traitement médical (WGBO : livre 7, titre 7, section 5 du code civil). Règlement sur la protection des données (RGPD), la loi sur les médicaments et toutes les directives, normes professionnelles et protocoles des groupes professionnels. Cela implique également que la salle de traitement (médical) réponde aux exigences fixées pour celle-ci.
    10. Meditime tient un dossier concernant le Traitement du Patient. Dans ce cadre, des données sont collectées sur, entre autres, l’utilisation possible de médicaments, le(s) traitement(s) effectué(s), les résultats, les plaintes et/ou d’autres informations pertinentes.
    11. Si le rendez-vous ou le Traitement est déjà en cours, le Patient n’est pas autorisé à annuler le rendez-vous sans avoir payé les frais dus.

    Article 7 – Obligations du Patient

    1. Le patient est tenu de fournir à Meditime les informations et la coopération dont Meditime a raisonnablement besoin pour l’exécution du Contrat au meilleur de sa connaissance.
    2. Le patient est tenu de fournir toutes les informations demandées par Meditime ainsi que les annexes pertinentes et les informations et données connexes en temps opportun et/ou avant le début des travaux et sous la forme souhaitée pour l’exécution correcte et efficace du Contrat. . A défaut, il peut arriver que Meditime ne soit pas en mesure de réaliser une mise en œuvre complète et/ou la livraison des documents concernés. Les conséquences d’une telle situation sont à tout moment aux frais et risques du Patient.
    3. Meditime n’est pas tenue de vérifier l’exactitude et/ou l’exhaustivité des informations qui lui sont fournies ou de mettre à jour le Patient en ce qui concerne les informations si elles ont changé au fil du temps, et Meditime n’est pas non plus responsable de l’exactitude et de l’exhaustivité des informations
    compilées . par Meditime pour des tiers et/ou fournies à des tiers dans le cadre du Contrat.
    4. Meditime peut, si cela est nécessaire à l’exécution du Contrat, demander des informations complémentaires. A défaut, Meditime est en droit de suspendre ses activités jusqu’à la réception de l’information, sans être tenue au paiement d’aucune indemnité dont
    se diriger vers le patient. En cas de changement de circonstances, le Patient doit en informer Meditime immédiatement ou au plus tard 3 jours ouvrables après la prise de connaissance du changement.
    5. Le patient doit suivre attentivement les instructions de suivi. Si le patient a des doutes sur l’avancement du processus de guérison, il doit contacter Meditime immédiatement et prendre rendez-vous pour un contrôle.

    Article 8 – Accords

    1. Si le début ou la progression du traitement est retardé parce que, par exemple, le patient n’a pas fourni toutes les informations demandées ou ne les a pas fournies à temps, n’a pas fourni une coopération suffisante, l’acompte n’a pas été reçu dans temps par Meditime ou en raison d’autres circonstances, qui sont pour le
    compte et aux risques du patient, un retard est survenu, Meditime a droit à une prolongation raisonnable du délai d’exécution. Cela inclut également le manque d’un rendez-vous précédent.
    2. Meditime a toujours le droit de reporter un rendez-vous déjà pris, à condition que lui-même ou l’établissement de santé concerné où il effectue son Traitement en ait informé le Patient au moins 48 heures à l’avance. Si le rendez-vous déjà pris concerne un traitement de greffe de cheveux, il ne pourra être déplacé que si le Patient en a informé l’établissement de santé concerné au moins 14 jours calendaires à l’avance.
    3. S’il y a une mise en œuvre progressive, ou si le patient doit donner son accord, Meditime est en droit de suspendre l’exécution de l’Accord ou le délai de livraison jusqu’à ce que le patient ait donné son accord.
    4. Meditime met tout en œuvre pour réaliser le Traitement dans le délai convenu, dans la mesure où cela peut raisonnablement être attendu d’elle. En cas d’urgence, le Patient est tenu de payer l’indemnisation associée.
    5. Meditime a le droit d’utiliser des images des résultats des services qu’elle a réalisés pour sa propre promotion et/ou publicité, à condition que l’autorisation (préalable) explicite et écrite ait été obtenue du Patient.
    6. Les rendez-vous déjà pris qui sont annulés à partir de 48 heures avant la date de début du rendez-vous, ou si le Patient ne se présente pas au rendez-vous sans annulation, seront facturés au Patient. Les frais de celui-ci s’élèvent à 80% du montant du Traitement avec un minimum de 50 euros
    avec un traitement botox et/ou filler.
    Les frais d’annulation suivants s’appliquent aux greffes de cheveux :
    >Modifier UN mois sans frais
    < UN mois 20% du montant du traitement <14 jours 50% du montant du traitement <1 semaine 80% du montant du traitement 7. En cas de divergence ou d’incertitude sur la date du rendez-vous, la date prévue dans l’administration de Meditime sera considérée comme dirigeante. 8. En cas d’annulation du rendez-vous par le Patient, Meditime s’efforcera raisonnablement de limiter au maximum les frais d’annulation. 9. Si le Patient ne se présente pas à temps à un rendez-vous sans annulation, Meditime ne peut garantir que le Traitement convenu puisse avoir lieu. Si le Patient doit de ce fait prendre un rendez-vous de remplacement, les frais du rendez-vous manqué restent intégralement dus, sauf convention contraire expresse. dix. En cas de sortie après la fin du Traitement, un entretien de sortie aura lieu entre le Patient et Meditime aux fins de suivi. Toutes les instructions auxquelles le Patient devra se conformer seront données par écrit. 11. Le patient est conscient que le traitement d’un certain nombre de types spécifiques de traitements doit avoir lieu selon un calendrier indiqué par Meditime afin d’obtenir l’effet souhaité. Meditime en informera le patient lors de la conclusion du contrat de traitement. 12. Si le Patient a des plaintes liées au COVID-19 et/ou a été testé positif, le Traitement peut être déplacé gratuitement si le Patient peut en fournir la preuve. L’annulation du traitement n’est pas possible gratuitement en cas de plaintes liées au COVID-19 et/ou de test positif.

    Article 9 – Aucune garantie

    1. Meditime effectue le traitement et le travail conformément aux normes applicables dans l’industrie et met tout en œuvre pour obtenir un résultat optimal. Le traitement dépend de diverses circonstances telles que la réaction physique du patient, toute condition médicale, l’utilisation
    de médicaments, les antécédents du patient en matière d’exécution d’un traitement et plus encore.
    2. En cas de greffe de cheveux, Meditime ne fournit qu’une garantie d’engagement. Cette garantie porte sur la quantité de follicules pileux qui seront placés, mais pas sur le résultat final. Le résultat à atteindre dépend toujours des circonstances visées au paragraphe 1.
    3. Si le Patient estime que les résultats obtenus sont insuffisants, Meditime évaluera le Traitement. Si Meditime estime que les follicules pileux sont insuffisants, Meditime proposera gratuitement un traitement supplémentaire. Lors de l’évaluation, il est également évalué si le patient a suivi les instructions données avec précision et si le résultat n’est pas dû à une maladie de la peau ou des cheveux ou à une autre affection.
    4. Meditime garantit que les Produits sont conformes au Contrat, aux spécifications indiquées dans l’offre, à l’utilisabilité et/ou à la fiabilité et aux règles/réglementations légales au moment de la conclusion du Contrat. Ceci s’applique également si les marchandises à livrer sont destinées à être utilisées à l’étranger et que le Patient a explicitement informé Meditime de cette utilisation au moment de la conclusion du Contrat.

    Article 10 – Activités supplémentaires et modifications

    1. Si, au cours de l’exécution du Contrat, il apparaît que le Contrat doit être adapté, ou si des travaux supplémentaires sont nécessaires à la demande du Patient pour obtenir le résultat souhaité pour le Patient, un Contrat séparé sera conclu à cet effet et/ ou le Patient sera référé
    à un tiers autorisé.
    2. Si les activités supplémentaires sont le résultat d’une négligence de Meditime, Meditime a fait une estimation erronée ou aurait raisonnablement pu prévoir les activités concernées, ces coûts ne seront pas répercutés sur le Patient.

    Article 11 – Prix et paiement

    1. Tous les prix incluent la taxe de vente (TVA). Le patient ne peut tirer aucun droit ni aucune attente d’un budget établi à l’avance, sauf si les parties en ont expressément convenu autrement.
    2. Le paiement d’un Contrat est effectué immédiatement et avant le début du (premier) Traitement, sauf accord écrit contraire.
    3. Si et dans la mesure où un prix forfaitaire a été convenu pour la réalisation de certains Traitements et que la réalisation de ce Traitement entraîne un travail supplémentaire qui ne peut raisonnablement être considéré comme étant inclus dans le prix forfaitaire, Meditime est en droit de rembourser ces frais après consultation. .avec le patient, à la charge du patient.
    4. Si le Patient a une obligation de paiement périodique, Meditime est en droit d’ajuster les prix et tarifs applicables (uniquement) par écrit conformément aux conditions du Contrat, en respectant un délai d’au moins un mois.
    5. Une fois que le patient a effectué le versement de l’acompte, si le patient annule son traitement, il dispose d’un délai maximum de 14 jours calendaires à compter de la date du versement de l’acompte pour récupérer l’acompte qu’il a déjà versé. Cet article ne s’applique pas si un patient réserve une opération de dernière minute. Il doit s’écouler au moins 30 jours ouvrables entre la date d’opération sélectionnée.
    Meditime a le droit d’annuler ce prépaiement.
    6. Les parties peuvent convenir que le Patient doit payer une avance. Si une avance a été convenue, le Patient doit payer l’avance avant de commencer la prestation de service.
    7. Meditime est en droit d’augmenter annuellement les prix et tarifs applicables en fonction des taux d’inflation applicables. D’autres modifications de prix pendant le Contrat ne sont possibles que si et dans la mesure où elles sont expressément prévues dans le Contrat.
    8. La patiente doit payer ces frais immédiatement, sans règlement ni suspension, dans le délai de paiement spécifié au numéro de compte et aux coordonnées de Meditime qui lui ont été communiqués.
    9. En cas de liquidation, d’insolvabilité, de faillite, de liquidation involontaire ou de demande de paiement envers le Patient, le paiement et toutes les autres obligations du Patient en vertu du Contrat deviendront immédiatement exigibles et exigibles.

    Article 12 – Politique de collecte

    1. Si le Patient ne respecte pas son obligation de paiement, et n’a pas rempli son obligation dans le délai de paiement fixé à cet effet, le Patient recevra d’abord un rappel écrit d’un délai de 14 jours après la date du rappel pour toujours respecter les obligation de paiement avec un relevé des frais extrajudiciaires si la Patiente ne remplit pas ses obligations dans ce délai, avant qu’elle ne soit en défaut.
    2. A compter de la mise en demeure du Patient, Meditime aura droit, sans autre mise en demeure, à l’intérêt commercial légal du premier jour de retard jusqu’au paiement intégral, et à l’indemnisation des frais extrajudiciaires conformément à l’article 6 : 96 du Code civil néerlandais, à calculer selon le barème gradué de la décision.
    indemnisation des frais de recouvrement extrajudiciaires à partir du 1er juillet 2012.
    3. Si Meditime a engagé des frais supérieurs ou supérieurs raisonnablement nécessaires, ces frais sont éligibles à une indemnisation. L’intégralité des frais judiciaires et d’exécution encourus est également à la charge du Patient.

    Article 13 – Confidentialité, traitement des données et sécurité

    1. Meditime traite les données (personnelles) du Patient avec soin et ne les utilisera que conformément aux normes applicables. Sur demande, Meditime en informera la personne concernée.
    2. Le patient est personnellement responsable du traitement des données qui sont traitées à l’aide d’un service Meditime. Le patient garantit également que le contenu des données n’est pas illégal et ne porte atteinte à aucun droit de tiers. Dans ce contexte, le Patient garantit Meditime contre toute réclamation (juridique) liée à ces données ou à l’exécution du Contrat.
    3. Si Meditime est tenue d’assurer la sécurité des informations dans le cadre du Contrat, cette sécurité répondra aux spécifications convenues et à un niveau de sécurité qui, compte tenu de l’état de l’art, de la sensibilité des données et des coûts associés, n’est pas déraisonnable

    Article 14 – Suspension et dissolution

    1. Meditime a le droit de conserver les données, images et autres reçues ou réalisées si le Patient n’a pas encore (entièrement) rempli ses obligations de paiement. Ce droit reste pleinement en vigueur si survient un motif justifié pour Meditime justifiant
    la suspension dans ce cas.
    2. Meditime est autorisée à suspendre l’exécution de ses obligations dès lors que le Patient est en défaut d’exécution de toute obligation découlant du Contrat, y compris le paiement tardif de ses factures. La suspension sera immédiatement confirmée au Patient par écrit.
    3. Dans ce cas, Meditime n’est pas responsable des dommages, quelle qu’en soit la cause, résultant de la suspension de ses activités.
    4. La suspension n’affecte pas les obligations de paiement du Patient pour le travail déjà effectué. En outre, le Patient est tenu d’indemniser Meditime pour toute perte financière subie par Meditime du fait de la défaillance du Patient.

    Paramètres du navigateur

    Si vous ne souhaitez pas que les sites Web placent des cookies sur votre appareil que vous utilisez pour consulter le site Web, vous pouvez ajuster les paramètres de votre navigateur. Avant qu’un cookie ne soit placé, vous recevrez un avertissement et vous devrez autoriser le cookie. Le non-respect de cette consigne peut, par exemple, entraîner un dysfonctionnement du
    site Web. Vous pouvez ajuster les paramètres de votre navigateur afin que votre navigateur refuse tous les cookies et également les cookies de tiers. Vous pouvez également supprimer les cookies placés. Pour cela, vous devez ajuster les paramètres de votre navigateur via les préférences, puis vous pouvez ajuster les paramètres de confidentialité.

    Cette déclaration de confidentialité ne s’applique pas aux sites Web de tiers qui sont connectés à ce site Web au moyen de liens. Nous ne pouvons garantir que ces tiers traiteront vos données personnelles de manière fiable ou sécurisée. Nous vous recommandons de lire la déclaration de confidentialité de ces sites Web avant d’utiliser ces sites Web.

    Article 15 – Force majeure

    1. Meditime n’est pas responsable si elle n’est pas en mesure de remplir ses obligations en vertu du Contrat en raison d’une situation de force majeure.
    2. Par force majeure de la part de Meditime, on entend en tout état de cause, mais sans s’y limiter : (i) la force majeure des fournisseurs de Meditime, (ii) le non-respect des obligations des fournisseurs que le Patient ou ses tiers ont donné à Meditime sont prescrites ou recommandées, (iii) des mesures gouvernementales, (iv) une panne d’électricité, d’internet, du réseau de données et/ou des installations de télécommunication, (v) la maladie des employés de Meditime ou de ses consultants et (vi) d’autres situations qui, de l’avis de Meditime, ne relèvent pas de sa sphère d’influence et qui empêchent temporairement ou définitivement l’exécution de ses obligations.
    3. En cas de force majeure, les deux parties ont le droit de résilier le contrat en tout ou en partie. Tous les frais encourus avant la dissolution du Contrat seront dans ce cas à la charge du Patient. Meditime n’est pas tenu de rembourser au Patient les pertes causées par une telle révocation

    Article 16 – Mode d’emploi des Produits

    1. Le patient des Produits doit suivre les réglementations et les instructions de Meditime.
    2. Le Patient doit conserver soigneusement les Produits. Le cas échéant, les Produits doivent être conservés dans l’emballage prévu à cet effet.
    3. Meditime décline expressément toute responsabilité et réclamation du Patient et/ou de tiers qui ont subi des dommages (physiques) à la suite de l’utilisation des Produits. Les Produits ne doivent être utilisés que conformément aux instructions d’utilisation et ne jamais dépasser la quantité journalière
    . En cas d’utilisation de médicaments, le patient doit toujours consulter son médecin.
    4. Tout conseil donné par Meditime concernant l’utilisation des Produits n’est que général et sans engagement. Chaque patient est responsable d’évaluer si le produit lui convient. En cas de doute, le médecin généraliste du patient doit être contacté pour une évaluation de l’utilisation dans le cas spécifique.
    5. Les suppléments doivent être tenus hors de la portée des jeunes enfants. De plus, les produits doivent être conservés au sec, fermés et à température ambiante (15-25 °C).
    6. Meditime recommande de consulter un expert avant d’utiliser le complément en cas de grossesse, d’allaitement, de prise de médicaments et en cas de doute sur l’hypersensibilité à l’un des ingrédients. Le patient ne doit pas utiliser les produits en association avec des antidépresseurs ou des médicaments
    à effet comparable (ISRS ou IMAO).
    7. Arrêtez d’utiliser immédiatement si une réaction allergique se produit.

    Article 17 – Limitation de responsabilité

    1. La responsabilité de Meditime n’est pas limitée dans le cadre du Contrat au sens de l’article 7:446 et suivants du Code civil néerlandais. Si et dans la mesure où des services sont fournis dans le cadre de l’exécution d’un Contrat dans un hôpital qui n’est pas partie au Contrat, l’hôpital est solidairement responsable d’un manquement, comme s’il était lui-même partie au Contrat.
    2. En cas de responsabilité de Meditime, le Patient devra préalablement introduire une réclamation conformément à l’article 19 des présentes conditions générales.
    3. Meditime dispose d’une assurance responsabilité civile professionnelle.

    Article 18 – Limitation de responsabilité des Produits

    1. Si l’exécution du Contrat par Meditime entraîne une responsabilité de Meditime envers le Patient ou des tiers, cette responsabilité est limitée aux frais imputés par Meditime dans le cadre du Contrat, à moins que le dommage n’ait été causé intentionnellement ou gravement. négligence. La responsabilité de Meditime est en tout état de cause limitée au montant maximum des dommages indemnisés par la compagnie d’assurance par événement et par an.
    2. Meditime n’est pas responsable des dommages consécutifs, des dommages indirects, du manque à gagner et/ou de la perte subie, des économies manquées et les dommages résultant de l’utilisation des Produits livrés sont exclus. Une restriction s’applique au Consommateur conformément à ce qui est autorisé en vertu de l’article 7:24 paragraphe 2 du Code civil néerlandais.
    3. Meditime n’est pas responsable et/ou n’est pas obligé de réparer les dommages causés par l’utilisation du Produit. Meditime fournit des instructions strictes d’entretien et d’utilisation qui doivent être suivies par le patient. Tout dommage aux Produits résultant de l’utilisation est expressément exclu de la responsabilité.
    4. Meditime n’est pas responsable des dommages qui sont ou peuvent être le résultat d’un acte ou d’une omission résultant d’informations (incomplètes et/ou incorrectes) sur le(s) site(s) Internet ou les sites Internet liés.
    6. Toutes les réclamations du Patient dues à des manquements de Meditime deviennent caduques si elles n’ont pas été signalées par écrit et motivées à Meditime dans un délai d’un an après que le Patient a eu ou aurait raisonnablement pu avoir connaissance des faits sur lesquels il fonde sa réclamations. Toutes les réclamations du
    Patient expirent dans tous les cas un an après la résiliation du Contrat

    Article 19 – Confidentialité

    1. Meditime est tenu de respecter une stricte confidentialité et doit s’assurer qu’aucune information sur le Patient ou accès ou copie des données du dossier ne soit fourni à qui que ce soit d’autre que le Patient, sauf autorisation expresse du Patient. Si la fourniture a lieu, cela n’aura lieu que dans la mesure où cela ne porte pas atteinte à la vie privée d’une autre personne. La fourniture d’informations en question peut avoir lieu sans tenir compte des restrictions visées dans les phrases précédentes, si cela est requis par ou en vertu de la loi
    .
    2. Les autres que le Patient ne comprennent pas ceux qui sont directement impliqués dans la mise en œuvre de l’Accord et ceux qui agissent en remplacement du prestataire de soins, dans la mesure où la prestation est nécessaire pour le travail à effectuer par eux dans ce contexte. Uniquement sur la base de l’art. 7:458 Code civil néerlandais et conformément aux dispositions de cet article, il peut être dérogé à la confidentialité.
    3. Dans l’intérêt de la qualité du Traitement proposé par Meditime, ainsi que sur la base d’une obligation légale, elle conserve un dossier de chaque Patient avec des données médicales et des photos avant et après le Traitement.
    4. Meditime impose également une obligation de confidentialité aux tiers qu’elle engage.

    Article 20 – Indemnisation et exactitude des informations

    1. Le patient est responsable de l’exactitude, de la fiabilité et de l’exhaustivité de toutes les données, informations, documents et/ou documents, sous quelque forme que ce soit, qu’il fournit à Meditime dans le cadre d’un Contrat.
    2. Si le Patient fournit à Meditime des fichiers électroniques, des logiciels ou des supports d’informations, le Patient garantit qu’ils sont exempts de virus et de défauts.

    Article 21 – Réclamations

    1. Si le patient n’est pas satisfait du service de Meditime ou s’il a des réclamations concernant l’exécution de l’accord, le patient est tenu de signaler ces réclamations dès que possible, mais au plus tard 7 jours calendaires après la raison pertinente qui a conduit à la plainte. . Les plaintes
    peuvent être signalées verbalement ou par écrit via complaint@hairtimeistanbul.nl avec le sujet « Plainte ».

    2. La réclamation doit être suffisamment étayée et/ou expliquée par le Patient pour que Meditime puisse traiter la réclamation.
    3. Meditime répondra sur le fond à la plainte dès que possible, mais au plus tard 14 jours calendaires après réception de la plainte.
    4. Les parties essaieront de trouver une solution ensemble. En cas d’échec, le Client et/ou le Patient peut déposer une plainte auprès de la Commission des litiges.
    5. Le règlement des réclamations de la commission des litiges et le règlement des litiges de la commission des litiges contiennent les conditions et les règles de réclamation et de règlement des litiges.

    Article 22 – Droit applicable

    1. Le droit néerlandais s’applique à la relation juridique entre Meditime et le patient.
    2. Meditime a le droit de modifier les présentes conditions générales et en informera le Patient.
    3. Tous les litiges découlant de ou résultant de l’accord entre Meditime et le patient seront réglés par le tribunal compétent du tribunal de district de Rotterdam, lieu de Rotterdam, à moins que des dispositions impératives ne désignent un autre tribunal compétent.
    Capelle aan den IJssel, 20 novembre 2020

    Durée : 2 min. seulement
    Calculer la greffe de cheveux
    HairtimeIstanbul Whatsapp Online